Лето его мечты (El verano de su sueño). Глава 1. Элиас ждет
Романы - Проза - Творческий сайт Татьяны Антоновой (Высочиной)
Карта сайта На главную страницу
















































Наверх















































Наверх















































Наверх















































Наверх















































Наверх

Элиас ждетКогда солнце скрылось в море, а воздух стал прохладным, Элиас опустился на песок, доедая яблоко. Он смотрел вдаль и словно поджидал кого-то. Но горизонт был пуст – ни дым, ни парус не нарушали прямую линию, соединявшую море с небом.

Уже совсем стемнело, а Элиас все сидел и сидел, пока за ним не пришла Доминга.

- Элиас, ужин остывает, ты хочешь лечь спать голодным?

- Если честно, бабуль, мне не хочется ни есть, ни спать, - Элиас стряхнул песок с майки и, перекинув ее через плечо, зашагал в сторону пирса.

- Куда же ты? Ночь, прохладно, надень что-нибудь, - кричала Доминга, но Элиас только послал ей воздушный поцелуй и помахал рукой.

- Какой же он у меня милый, - залюбовавшись внуком, подумала Доминга. И действительно, он был очень привлекательным молодым человеком, поэтому все девушки называли его Бонито – красавчик. Его чуть вздёрнутый нос делал лицо немного детским, но карие глаза смотрели так, словно он прожил не меньше полусотни лет. Однако когда Элиас веселился, эти серьёзные глаза снова начинали светиться задорным блеском, а смех заставлял всех девушек поворачивать головы в его сторону. Его фигуру можно было узнать издалека – рослый и загорелый, Элиас занимался спортом и ежедневно проплывал не менее трех миль вдоль берега бухты.

Слившись с темнотой, Элиас ступил на доски пирса. Он шел, насвистывая свою любимую песенку, и вспоминал минувший день – снова не обошлось без столкновений с Сонрисой. “Эта мулатка явно ко мне неравнодушна, не проходит и дня, чтобы она меня не задела”, - самодовольно размышлял Элиас. Он себе льстил, ведь все в округе знали, что Сонриса обращается так с каждым третьим, а каждого второго и вовсе отправляет к чертовой бабушке. Но Элиасу нравилось, когда мулатка злилась, и он частенько намеренно попадал под ее горячую руку.

Сейчас он с улыбкой перебирал в уме те эпитеты, которыми Сонриса наградила его на этот раз. Элиас на нее не обижался, он и сам мог словами вогнать местных девчонок в краску. Любил он пошутить, придумать двусмысленное стихотворение и зачитать его на импровизированной сцене в местном баре. Со своими друзьями, Деметрио и Серхио, он выступал в музыкальной группе, и был таким очаровательным солистом, что некоторые девушки даже решались писать ему письма.

Доски под его ногами поскрипывали, а под ними чуть слышно волновалось море. Прозрачное даже в сгустившихся сумерках оно шевелилось, и казалось, будто слышно, как в глубине перекатываются песчинки и камушки. Небо, затянутое по краю облаками, зажигало звезды. Луна не торопилась занять свой пост, и лишь небольшое зарево на востоке предвещало ее появление.

Элиас свесил ноги с пирса и снова стал вглядываться в теперь уже совсем потемневшую даль. Море тихо дышало, дожидаясь прилива. Целую неделю каждый день Элиас приходил на берег в ожидании своего друга Серхио, но тот, похоже, забыл о нем. “Права была Вэла, ее братец точно загулял. Интересно, вода хотя бы немного остыла?” Элиас сбросил шорты и лег животом на доски, пытаясь дотянуться до волны, но она, сколько ни поднималась, не могла задеть его руку, – до прилива было далеко.

Тогда Элиас решил рискнуть, он выпрямился, оттолкнулся ногами и как стрела вошел в воду без единого всплеска. В море светился планктон, и Элиас, рассекая волну, оставлял за собой искрящийся след. Доплыв до берега, он опустился на дно и задержал дыхание. Мимо проскочила какая-то рыбка, даже его не заметив, – так он умел замирать.

“Сегодня уже не дождусь”, – решил Элиас и вынырнул. Первым его порывом был глубокий вдох, он отдышался и с шумом побрел на сушу, но тут же остановился и притих. По берегу в его сторону шли двое. Когда они приблизились, Элиас узнал мулатку Сонрису – она обнималась с высоким незнакомцем.

“Интересно, - подумал Элиас, - с кем это так поздно гуляет Сонриса? Прижались-то как друг к другу!” Он решил, а ему больше ничего и не оставалось, если он хотел остаться незамеченным, подождать, когда парочка пройдет, а потом уже выйти на берег. Но Сонриса и ее спутник уселись на песок напротив Элиаса и продолжили разговор.

- Мигель, - говорила Сонриса, - останься. Еще все лето впереди.

- Ты же знаешь, любовь моя, что я ухожу не по своей воле. Через два года я вернусь, и мы сразу поженимся.

Такого Элиас не ожидал. “Хорошо же мулатка скрывала ото всех своего мачо! А я думал, она только себя любит. Интересно!” – так он размышлял, а тем временем влюбленная парочка удалилась.

Элиас, отряхиваясь, вышел на берег и вернулся на пирс за вещами. Домой ему идти не хотелось, поэтому он, позабыв о бабушке и ее приглашении на ужин, отправился в бар “Наранха Брава”, который уютно расположился на небольшом склоне возле пляжа.

Внутри как всегда было полно народу – и своих из поселка, и чужих. Тетя Фэ, хозяйка бара, следила за тем, чтобы посетители не мешали друг другу, а слишком буйных гуляк отправляла домой проспаться. В этот вечер здесь собралось много друзей и знакомых Элиаса. За одним столиком играли в карты братья-близнецы Русио и Ромео. Они помахали ему рукой, приглашая к себе, но, увидев, что ему нет ни до кого дела, настаивать не стали, и переключили своё внимание на сидевших за соседним столиком Мареа, дочь Фэ, и Каталину.

- Эй, Юка, - крикнул Ромео, подходя к девушкам, - подвинь свой стул, а то мне негде пройти! – он приподнял стул Каталины вместе с ней и легко сдвинул его в сторону, а затем притащил свой табурет и уселся рядом. Каталина, которую называли Юкой за излишнюю колючесть, с удивлением уставилась на незваного гостя. Мареа же, смутившись, обратилась к проходившему Элиасу.

- Эл, может быть, присоединишься к нам? – ей было немного неуютно в обществе Ромео, потому что он строил ей глазки. А вот Юка наоборот быстро оправилась от неожиданного вторжения и теперь посылала взгляды в сторону ловеласа Ромео.

Путь же Элиаса лежал в самый дальний угол, где в гордом одиночестве, попивая текилу, грустил Деметрио. Он только что вернулся с футбольного матча, который стал разгромным для его команды.

- Сядь и выпей со мной, друг Бонито, - еле шевеля языком, вымолвил Деметрио, - я закажу тебе стаканчик.

- Давно ты так не напивался, Деметрио. Уж не конец ли света приключился? А я не знал ничего.

- Не-ет, брат. Здесь дело намного серьезнее, - сквозь слезы продолжал Деметрио, - тут, понимаешь, за державу обидно. “Райо” проиграл аргентинцам. А я – нападающий – ничего не смог сделать!

- И горе ты решил заглушить текилой? Так не пойдет. Давно ты пьешь?

- Как приехал с матча, так и сижу здесь в обнимку с бутылкой. Но, по-моему, пора переходить на чичу, как ты думаешь? Эй, тетя Фэ, принеси нам по чиче!!!

Тетя Фэ не заставила себя долго ждать, и появилась перед друзьями, но не с водкой, а с намерением отправить их подальше отсюда.

- Если вы сейчас же не уберетесь, позову Романа, - заявила она, а парни знали, что с Романом не шутят, ведь он здоровый, как бык. Поэтому Элиасу пришлось тащить на себе Деметрио под изумленными взглядами посетителей.

Дойдя до подходящего куста, друзья опустились на траву, чтобы перевести дух. Луна тускло смотрела с небес и своим видом вполне подходила к настроению Деметрио.

- Домой тебе нельзя, Дем, - размышлял вслух Элиас, - Лусия тебе опять наваляет. Ко мне бабуля не пустит. А ты сам не желаешь подумать о ночлеге?

- Я давно решил, мы пойдем к Каридад.

- Нет, это ты пойдешь, а я… - Элиас задумался.

- Молчишь? Тебе Доминга тоже навешает, уже который час ночи? Так что идем к Каридад, а утром – по домам.

На этом и остановились. Каридад – бабушка Деметрио – многим не нравилась за то, что постоянно за всеми следила из окна. Но внука она очень любила и всегда пускала его ночевать, если ему не хотелось идти домой или он был в неприглядном состоянии. А с тех пор как мать Деметрио Лусия привела в дом Алехо, парень стал частым гостем у Каридад. Не потому, что ему не нравился избранник матери, а из-за постоянных супружеских ссор, в которых он устал быть посредником.

Каридад встретила парней ласково. Деметрио получил чашку крепкого матэ, чтобы протрезветь, а Элиасу она предложила рисовые лепешки и тапас из рыбы.

- Ты что пить будешь, Элиас, вино или сок?

- Сок, пожалуйста.

- Вот, Деметрио, учись у друга – ни капли спиртного, да?

- Как вам сказать, Каридад. Сегодня Деметрио выпил за двоих, если еще и я выпью, это будет слишком. А яблочек у вас не найдется?

У Каридад были и яблоки. Наевшись, Элиас и Деметрио улеглись спать на террасе, где хозяйка постелила им мягкие постели прямо на деревянном полу.

- Эл, - тихонько позвал Деметрио, - как ты думаешь, я очень отвратительно вёл себя сегодня в баре?

- По мне так не очень, - ответил Элиас, - а почему ты спрашиваешь?

- Просто там было много знакомых, да ещё девушек, что они обо мне подумают? - вздохнул Деметрио.

- Да ничего они не подумают, - успокоил друга Элиас, - они тебя с детства знают. Ясно же, что “Райо” проиграл, и тебе было плохо. Спи давай.

Упала звезда, и Элиас загадал, чтобы на следующий день приехал Серхио. А Деметрио уже тихонько храпел, положив руку под подушку. С Деметрио и Серхио Элиас дружил с тех пор, как начал ходить. Их матери не были близкими подругами, и специально не сводили детей. Но поселок был настолько мал, что мальчишки не могли не встречаться, ведь с кем еще играть, как не с ровесниками. Деметрио рос на острове круглый год, а Элиас и Серхио приезжали на лето, но от этого их дружба не ослабевала. Став подростками, они уже не представляли себя один без другого. С Серхио Элиас виделся чаще – и в городе, и на острове. Но поистине отношения между тремя друзьями были равными – все они любили друг друга братской любовью.

Шумел прибой, в другой раз Элиас уснул бы под его убаюкивающие звуки, но теперь он думал о сговоре с Серхио. Тот обещал Элиасу съездить за коралловые рифы, чтобы нырять за жемчугом. Деметрио в этот раз ничего не знал про планы друзей – Элиас предпочел единолично наслаждаться сладким предвкушением морской прогулки. Раньше поездка за рифы была невозможной, но с тех пор как отец Серхио Эухенио стал оставлять свою яхту сыну, Элиас ждал этого дня с естественным нетерпением. Старожилы говорили, что в неприступной с берега бухте раскинулись целые жемчужные плантации, кроме того, сами кораллы очень ценились у скупщиков. Элиас рассчитывал неплохо на этом заработать, да и сама по себе добыча жемчуга казалась ему очень привлекательной, как какое-то авантюрное приключение. Но Серхио не ехал.

Элиас, как ни пытался, не мог заснуть. Начинало светать, звезды одна за другой погасли, неподалеку со стороны моря послышались голоса – Сонриса и Мигель возвращались с ночной прогулки. Элиас встал с пола и облокотился на решетчатые перила. Солнце еще не вышло из облаков, что закрыли вчера вечером горизонт, и небо только слегка окрасилось в розовый цвет.

День начинался – люди отправлялись на работу. На берег вышел Роман, ему как обычно помогала нести сети Астерия, сестра Мареа. Элиас проводил их взглядом на очередную рыбалку, пожелав им мысленно хорошего улова. Тетя Фэ прошла в бар с охапкой свежей зелени, через некоторое время туда же пробежала заплаканная Сонриса – она работала в баре официанткой. Алехо нес корзину с бельем – шел к ручью стирать.

А Элиас все ждал. Когда почти рядом с домом Каридад прошла Доминга, он присел на корточки, чтобы та его не заметила. Ему не хотелось сейчас встречаться с бабушкой, потому что он знал – непременно начнутся упреки с ее стороны.

Деметрио, раскинув руки и ноги, спал, но солнечный луч добрался до его лица, и он, зевая, вынужден был проснуться.

- Эл, идём завтракать, - потянул он Элиаса за собой, но друг отмахнулся, заметив на горизонте маленькую точку. Сначала он подумал, что это лодка Романа, но она была слишком далеко для ее тихого хода. Кроме того, Роман собирался сегодня рыбачить за мысом.

Деметрио не стал дожидаться Элиаса, погрузившегося в задумчивость. Он был очень голоден с утра, а Каридад так вкусно готовила рис с цветной фасолью, что у него уже текли слюнки. Пробравшись босиком на кухню, Деметрио шлёпнулся на холодный стул и, растирая затёкшие руки, принялся нетерпеливо ожидать появления завтрака. Каридад, помимо риса, на этот раз приготовила жареное мясо с картофелем, юккой, бананом, кукурузой и тыквой – и выставила на стол бутылку кубинского вина. Деметрио был в восторге, ведь это блюдо обычно подавали только в дорогих ресторанах. Он отправлял в рот самые жирные кусочки и запивал всё это лёгким вином.

Если бы его увидела мать, то была бы им недовольна, ведь по её авторитетному мнению спортсмен обязательно должен беречь здоровье и сохранять фигуру. Но сейчас Деметрио не чувствовал давления матери. Он ел пусть и не совсем здоровую, но очень вкусную пищу, и не боялся потолстеть, ведь футбол выматывал его так, что после каждой тренировки Деметрио терял один-два килограмма. Поэтому Деметрио ел, не унывая, и лишь немного огорчался, что друг Элиас не разделяет с ним такого удовольствия.

Элиас же, не попрощавшись и не в силах терпеть, перепрыгнул через невысокую ограду террасы и побежал по песку на пирс. Точка, которую он заметил несколько минут назад, росла и приближалась. Скоро стал виден белый парус, наполненный свежим ветром. Теперь Элиас не сомневался – это была яхта Серхио. Элиас так и не узнал, сколько потерял, отказавшись от обильного завтрака Каридад.

© Татьяна Антонова (Высочина)

Читать дальше…

Все права защищены © 1996-2014 Антонова (Высочина) Т.К.
При копировании материалов сайта указание фамилии автора и ссылка на сайт обязательны

Хостинг от uCoz